Translation and Adaptation of Three English Tinnitus Patient-Reported Outcome Measures to Spanish

Manchaiah, Vinaya, Munoz, Maria F., Hatfield, Elia, Fagelson, Marc A., Parks Aronson, Elizabeth, Andersson, Gerhard and Beukes, Eldré W. (2020) Translation and Adaptation of Three English Tinnitus Patient-Reported Outcome Measures to Spanish. International Journal of Audiology, 59 (7). pp. 513-518. ISSN 1708-8186

Accepted Version
Available under the following license: Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (591kB) | Preview
Official URL:


Objective: The objective of this study was to improve the range of standardized tinnitus Spanish Patient-Reported Outcome Measures (PROMS) available by translating and ensuring cross-cultural adaptation of three English PROMs to Spanish. Design: The Tinnitus and Hearing Survey, Tinnitus Cognition Questionnaire, and Tinnitus Qualities Questionnaire were translated to Spanish using recently established good practice guidelines (Hall et al., 2018). Study Sample: The translation process addressed 22 items included in six main steps specified in the guidelines. The translated PROMs were field tested on a sample of tinnitus patients who were recruited through convenience sampling using cognitive debriefing (n=5) and pilot testing (n=10) methods. Results: The translation process employed the required steps and provided specific details about the process and procedures. In addition, practical issues encountered while translating and adapting the questionnaires that may influence future translations were revealed. Conclusions: This is the first account of translating and adapting PROMs from one language to another using the good practice guidelines specific to hearing-related questionnaires. Following the rigorous procedures should ensure that the translated PROMs have linguistic and cultural equivalence to the original versions, although psychometric evaluation would remain necessary to confirm the functional equivalence.

Item Type: Journal Article
Keywords: Tinnitus, quesionnaires, patient-reported outcome measures, translation, cross-cultural adaptation, Spanish
Faculty: Faculty of Science & Engineering
SWORD Depositor: Symplectic User
Depositing User: Symplectic User
Date Deposited: 13 Jan 2020 09:50
Last Modified: 24 Jan 2022 16:08

Actions (login required)

Edit Item Edit Item